Définir ses besoins, c’est mieux choisir sa formation d’anglais !
26/10/2018
Plan très haut débit : le gouvernement Macron vous offre 150€ pour vous payer la 4G fixe
02/11/2018
Afficher tout

Quelles différences entre l’anglais britannique et l’anglais américain ?

On aimerait penser que l’anglais de Grande-Bretagne et celui des États-Unis sont les mêmes ; or, il n’en est rien et cela peut générer quelques confusions !

Anglais vs américain, quelles différences ?

On reconnaît sans mal un Anglais d’un Américain, ils ne viennent pas du même continent, n’ont pas la même culture, ne se comportent pas de la même manière et… ne parlent pas la même langue !

L’anglais américain est celui qui est pratiqué aux États-Unis d’Amérique. Il comprend déjà plusieurs dialectes et accents. C’est pourquoi il a été admis un General American qui est la langue couramment parlée et utilisée au sein des maisons d’édition et de journalisme. Elle est issue de la langue anglo-américaine née au XIXe siècle aux États-Unis où l’anglais britannique n’a désormais plus cours. De même, l’anglais britannique désigne la langue couramment rencontrée au Royaume-Uni, alors que l’on y trouve de nombreux dialectes et de forts accents, lissés par ce que l’on appelle Received Pronunciation, l’anglais standardisé du Royaume-Uni.

Les différences entre l’anglais et l’américain

Il y a également des mots tout à fait différents, sans aucun lien : les Anglais jouent au “football” quand les Américains y voient du “soccer”. Les Anglais prennent un “lift” alors que les Américains utilisent un “elevator”.

Après, il peut y avoir des différences de sens pour des mots exactement semblables, dont certaines peuvent donner lieu à des cocasseries : « I will wake you up » signifiera chez nos voisins « je vais te réveiller » alors qu’aux États-Unis, la même phrase signifiera tout autre chose.

Mais la différence majeure entre l’anglais et l’américain reste la prononciation. Un même mot ne sonnera pas pareil dans la bouche d’un Anglais et dans celle d’un Américain. Par exemple, le verbe « to eat » bénéficie d’un i court aux États-Unis ([it]), mais d’un i long en Angleterre ([i :t]). On remarquera cette différence surtout dans la prononciation du son a, et dans celle de la lettre r.

Selon le pays dans lequel vous envisagez de vous expatrier, selon l’emplacement de l’entreprise pour laquelle vous allez travailler, selon l’origine des partenaires avec lesquels vous allez être amenés à négocier, il conviendra d’orienter votre formation.

Excel Forma offre un entretien personnalisé à tous ses étudiants, afin de déterminer au mieux les axes de formation qui vous permettront d’atteindre aux plus vite vos objectifs.

Formulaire de contact:

    Formation souhaitée
    Choisissez votre centre
    CréteilSaint DenisNice

    +33 1 79 72 74 74


    contact@excelforma.fr